Text
Four former protagonists of DADA meet in a nightclub and cabaret. The more shining moments of their careers and their involvements with avantgarde art lie far behind. Carried away by the enthusiasm of the night, much is consumed and debts accumulate. The matron of the club offers them a deal: To make up for their excesses, they should join forces and produce a variety show together. Will their idiosyncratic memories offer enough entertainment value to achieve the so desperately needed economic success?
Around a fictionalised historical constellation, BRUCH reimagines the varieté as a present-day micropolitical asylum and eclectic ritual, where the demonic qualities of modernist self-fashionings can be collectively exorcised. In times of cultural eclipse, cabaret and varieté forms were embraced by a transnational, artistic-intellectual bohème as a precarious laboratory for individualised and ephemeral modes of rupture, mixing commercial entertainment, aestheticised revolt and esoteric experiment. Borrowing from material by Carl Einstein, Elsa von Freytag-Loringhoven, Emmy Hennings, Hugo Ball and others, performative translations and rereadings of DADA’s adaptations of the cabaret genre are proposed over the course of a one night only show.
Vier ehemalige Protagonist:innen des DADA treffen sich in einem Nachtclub. Die glanzvollen Momente ihrer Karrieren und ihre Einlassungen mit avantgardistischer Kunst liegen weit zurück. Viel wird konsumiert im nächtlichen Enthusiasmus, Schulden entstehen, die nicht bezahlt werden können. Die Eigentümerin des Clubs bietet ihnen einen Deal an: Um ihre Exzesse wettzumachen, sollen sie gemeinsam eine Show produzieren, in der sie ihre Leben Revue passieren lassen. Doch wird der Unterhaltungswert ihrer idiosynkratischen Erinnerungen genügen, um den so dringend benötigten wirtschaftlichen Erfolg zu erzielen?
Ausgehend von einer fiktionalisierten historischen Konstellation imaginiert BRUCH das Varieté als (un)gegenwärtiges mikropolitisches Asyl und eklektisches Ritual, in dem die Dämonen modernistischer Selbstentwürfe kollektiv exorziert werden können. Formen des Cabarets und des Varietés dienten einer transnationalen, künstlerisch-intellektuellen Bohème als prekäres Laboratorium für individualisierte und ephemere Formen des Bruchs, in dem sich kommerzielle Unterhaltung, ästhetisierte Revolte und esoterisches Experiment vermischen. Basierend auf Materialien von u.a. Carl Einstein, Elsa von Freytag-Loringhoven, Emmy Hennings und Hugo Ball werden performative Übersetzungen und Neuinterpretationen von DADAs Adaptionen des Cabaret-Genres im Laufe eines einmaligen abendfüllenden Programms vorgeschlagen.
Credits
BY, Bruch‘-
WITHJoscha Baltha, Noureddine Elmoussaoui, Kolja Gollub, Stanislav Iordanov, Nadège Meta Kanku, Salome Kießling, Augustin Le Coutour, Liina Magnea, Christian Naujoks, Moritz Nebenführ, Lennart Boyd Schürmann and Kate Strong.
SUPPORTED BYFonds Darstellende Künste with funds from the Federal Government Commissioner for Culture and Media within the programme NEUSTART KULTUR; Hamburgische Kulturstiftung and Rudolf Augstein Stiftung.
FOTOSRobert Hamacher
Info
Premiere28 January 2023, 10pm Fleetstreet Theater, Hamburg